co nie
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
co było, a nie jest, nie pisze się w rejestr zdanie;
→ was gewesen, ist gewesen przysłowie;
co dwie głowy to nie jedna przysłówek;
→ vier Augen sehen mehr als zwei przysłowie;
co się odwlecze, to nie uciecze zdanie;
→ aufgeschoben ist nicht aufgehoben przysłowie;
co to, to nie! zdanie;
→ das kommt nicht in die Tüte! potoczne, nieoficjalne;
co wolno wojewodzie, to nie tobie, smrodzie zdanie;
→ was die Erwachsenen können, kannst du noch lange nicht przysłowie;
nie ma co! zdanie;
nie ma się co czarować zdanie;